رفتن به مطلب

many

مدیر ارشد
  • تعداد ارسال ها

    383
  • Points

    377 
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

  • روز های برد

    11

آخرین بار برد many در 28 شهریور

many یکی از رکورد داران بیشترین تعداد پسند مطالب است !

درباره many

  • درجه
    مدیر ارشد
  • تاریخ تولد 16 فروردین 1372

اطلاعات کاربری

  • جنسیت :
    مرد
  • محل سکونت :
    قزوین
  • علایق :
    فقط بتونم درست زندگی کنم،اما زندگی کنم.يه ماهی رو برعکس تو يه ليوان آب بذار،زندست اما زندگی نمیکنه
  • کتاب های مورد علاقه:
    هري پاتر، تاریخ ایران باستان، زندگی نامه کورش کبیر

راه های ارتباطی

  • اینستاگرام :
    Danial.taherkhani
  • آدرس وب سایت :
    http://WWW.AZKABAN.IR
  • یاهو :
    manytaheri@yahoo.com

آخرین بازدید کنندگان نمایه

بلوک آخرین بازدید کننده ها غیر فعال شده است و به دیگر کاربران نشان داده نمیشود.

  1. اولین بازیگر نقش شرلوک هلمز یک آمریکایی بود شرلوک هلمز نخستین بار در سال 1899 در یک نمایش بر روی صحنه رفت که اتفاقاً نمایش‌نامه آن را خود دویل نوشته بود. ویلیام ژیلت، بازیگر آمریکایی نقش شرلوک هلمز را در این تئاتر بازی کرد. این نمایش با استقبال زیادی در آمریکا و انگلستان روبرو شد. بین سال‌های 1899 تا 1932 این نمایش بیش از هزار بار بر روی صحنه رفت. مبارزه هلمز با آلمان نازی در دوران جنگ جهانی دوم روی پرده رفت اولین فیلم ساخته شده در سال 1916 بر اساس کتاب دویل را دوباره ژیلت بازی کرد. نکته جالب توجه این فیلم موزیکال بودن آن بین دو بازیگر بود انگلیسی به نام‌های راتبون و بروس بود که بین سال‌های 1939 تا 1946 چهارده فیلم شرلوک هلمز را بازی کردند. در طول جنگ جهانی دوم هلمز به مبارزه با نازی‌ها می‌رود. کتاب مصور هلمز در آمریکا طرفدار بیشتری داشت اولین کتاب مصور منتشر شده از روی داستان‌های شرلوک هلمز در سال 1893 منتشر شد که در آمریکا طرفدار بیشتری از فیلم‌های صامت آن داشت. تولید کارخانه‌ها با داستان شرلوک هلمز رونق گرفت در سال‌های 1890 میلادی یک شرکت آمریکایی تولیدکننده دارو به نام «بیچام» تبلیغی با نام شرلوک هلمز تهیه کرد که کارآگاه انگلیسی از محصولات این شرکت استفاده می‌کند. کارخانه‌های دخانیان نیز ادعا می‌کردند که هلمز در پیپ خود از توتون‌های آنها استفاده می‌کند. اولین بازیگر تلویزیونی شرلوک هلمز از او نفرت داشت پس از جنگ جهانی دوم و رشد تکنولوژی، اولین نمایش تلویزیونی شرلوک هلمز در سال 1951 در انگلستان پخش شد. آلن ویتلی، بازیگر نقش شرلوک هلمز در مصاحبه‌ای تلویزیونی گفته بود از شرلوک هلمز متنفر است، چون او یک انسان خودخواه و خودپسند است. یک شبکه خبری از روی کتاب فیلم ساخت استقبال مخاطبان انگلیسی از داستان‌های شرلوک هلمز باعث شد شبکه خبری بی‌بی‌سی اولین مجموعه تلویزیونی از شرلوک هلمز را در سال‌های دهه 60 میلادی بسازد. در این مجموعه پیتر کوشینگ به جای نقش شرلوک هلمز بازی می‌کند. بسیاری از مردم تصاویر شرلوک‌های قدیمی را فراموش کردند تصویری که از شخصیت شرلوک هلمز در اذهان مردم عامی نقش بسته است چهره «جرمی برت» تا قبل از دهه 90 میلادی است و بعد از آن کارهای تولید شده زیاد از سوی مخاطبان کشورهای انگلیسی‌زبان با استقبال روبرو نشده است. شرلوک هلمز بهترین کارآگاه و جاسوس انگلستان است یکی از اتفاقات جالب در تاریخ ساخت فیلم و سریال از روی کتاب شرلوک هلمز بازی «اندرو اسکات» در نقش شرلوک هلمز بود. همه مردم انگلستان با چهره اسکات در نقش جیمز باند بهترین جاسوس انگلیسی آشنا بودند. جابجایی نقش شرلوک هلمز با دکتر واتسون از دیگر مسائل جالب فیلم‌های ساخته شده بر اساس داستان شرلوک هلمز حضور «پاتریک مکنی» در دو نقش شرلوک هلمز و دکتر واتسون بود. او در دو فیلم ساخت «راجر مور» نقش شرلوک هلمز را داشت ولی در فیلم ساخت «کریستوفر لی» نقش دکتر واتسون را ایفاء کرد.
  2. سنت اگزوپری چیزهایی درباره بیابانی می‌دانست که هواپیما در آن سقوط کرد هنگامی که اگزوپری تصادف راوی داستان در صحرای بزرگ آفریقا را در ابتدای کتاب ترسیم می‌کرد، در واقع از چیزی می‌نوشت که تجربه کرده بود. با اینکه امروز او عمدتا با «شازده کوچولو» شناخته می‌شود اما او پیش از جنگ جهانی دوم یک خلبان و نویسنده اشرافی بود که مسیرهای پُستی آفریقا و آمریکای جنوبی را پرواز می‌کرد و حتی به عنوان خلبان آزمایشی فعالیت می‌کرد. در طی تلاش برای شکستن رکورد سریع‌ترین سفر بین پاریس و سایگون، هواپیمای اگزوپری در ۱۲۵ مایلی قاهره سقوط کرد. شاید «پری دریایی کوچولو» الهام‌بخش سنت اگزوپری برای نوشتن «شازده کوچولو» بود منشا اصلی «شازده کوچولو» سال‌هاست مورد بحث است. یک تئوری شایع در مورد کتاب این است که اگزوپری از داستان افسانه‌ای هانس کریستین اندرسون الهام گرفته است. در اوایل دهه ۱۹۴۰ هنگامی که اگزوپری به خاطر جراحات بسیار ناشی از سقوط هواپیما در بیمارستان بستری و حوصله‌اش سر رفته بود، دوستش آنابلا تصمیم می‌گیرد برایش داستانی بخواند -«پری دریایی کوچولو»- که اگزوپری را به این فکر می‌اندازد که داستان خودش را بنویسد. سنت اگزوپری «شازده کوچولو» را در زمان تبعید خودخوسته‌اش در ایالات متحده در جریان جنگ جهانی دوم نوشت اگزوپری تا زمان اختلاف میان فرانسه و آلمان در سال ۱۹۴۰ که منجر به مرخص کردن نیروهای فرانسوی از خدمت شد، خلبان نیروی هوایی فرانسه بود. با توجه به عقاید ضعیف چارلز دوگول، رهبر فرانسه، اگزوپری از پیوستن به نیروی هوایی سلطنتی امتناع کرد و به جایش به ایالات متحده رفت؛ جایی که تلاشش برای تشویق دولت برای ورود به جنگ علیه آلمان‌ها ناکام ماند. کانسوئلو، همسر سنت اگزوپری الهام‌بخش گل شازده کوچولو بود آنتوان و کانسوئلو رابطه بی‌ثباتی داشتند و اغلب اوقات دور از یکدیگر زندگی می‌کرد. اما کانسوئلو همیشه منبع الهام او باقی ماند. همانطور که سنت اگزوپری کانسوئلو را نزدیک به قلبش نگه می‌داشت، شازه کوچولو از گلش محافظت می‌کرد. اگرچه شازده کوچولو در سفرش با گل‌های دیگری مواجه می‌شود (در مورد سنت اگزوپری با زنان دیگر) روباره به او یادآوری می‌کند که گلش برایش منحصر به فرد است زیرا «برای همیشه مسئول چیزی می‌شوی که اهلی‌اش کردی.» نوشتن و تصویرسازی شازده کوچولو، هر دو به عهده سنت اگزوپری بود سنت اگزوپری خودش تمام تصاویر ساده داستان را با آبرنگ کشید. او خودش را یک هنرمند نمی‌دانست اما همیشه در حال خط‌خطی و کشیدن آدم‌های کوچولو روی تکه‌های کاغذ بود.-او مجبور بود مدل‌های تصویرسازی را از بر بکشد سنت اگزوپری به حیوانات وحشی زیادی دسترسی نداشت، بنابراین نقاشی‌هایش را بر اساس چیزهایی که توانست بیابد پایه‌ریزی کرد. با الهام‌ گرفتن از زندگی شخصی‌اش، او بسیاری از کاراکترها را از روی شخصیت‌های واقعی الگوبرداری کرد. سگ پشمالوی دوستش گوسفند شد و سگ باکسرِ خودش، ببر. یکی از شخصیت‌های اصلی هرگز به خواننده نشان داده نشد عجیب اینکه خلبان، راوی و یکی از شخصیت‌های کلیدی داستان هرگز در کتاب نشان داده نمی‌شود. در نمایشگاهی که در سال ۲۰۱۴ در کتابخانه و موزه مورگان در نیویورک برگزار شد، بسیاری از نقاشی‌های منتشرنشده سنت اگزوپری، ازجمله تصویر این خلبان که در کنار هواپیمایش دراز کشیده، به نمایش گذاشته شد. اورسن ولز می‌خواست به کمک والت دیزنی از این رمان کوتاه اقتباس کند به ظاهر ولز چنان تحت تاثیر این داستان قرار گرفته بود که روز بعد از خواندنش حق ساخت فیلم آن را خریداری کرد. او می‌خواست با والت دیزنی کار کند و حتی از دیزنی خواست تا جلوه‌های ویژه آن را تقبل کند، اما این دو هنرمند برجسته به عنوان همکار چندان خوب از آب در نیامدند. دیزنی احساس کرد که این فیلم کار خودش را تحت الشعاع قرار می‌دهد. سنت اگزوپری هرگز «شازده کوچولو» را در زادگاه خود منتشر شده ندید «شازده کوچولو» اولین بار در سال ۱۹۴۳ به زبان‌های فرانسوی و انگلیسی در ایالات متحده منتشر شد. با توجه به دیدگاه‌های سیاسی جنجالی او، کتاب‌های اگزوپری به راحتی در کشورش فرانسه اجازه انتشار نمی‌یافت. و تا زمان آزادی فرانسه این کتاب در زادگاه اگزوپری در دسترس نبود. «شازده کوچولو» به بیش از ۲۵۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است «شازده کوچولو» یکی از بیشترین کتاب‌های خوانده‌شده و ترجمه‌شده در جهان است که داستانش اغلب در مدارس به عنوان ابزار یادگیری یک زبان دیگر استفاده می‌شود. سبک مختصر این کتاب، آن را برای ترجمه بسیار مناسب کرده است. در سال ۲۰۰۵ «شازده کوچولو» به یک زبان سرخ‌پوستی شمال آرژانتین به نام توبا ترجمه شد. این نکته از آنجا قابل تامل است که تاکنون تنها کتابی که به این زبان ترجمه شده کتاب مقدس است. منبع ترجمه مقاله:خبرگزاری ایبنا
  3. many

    منتخب اشعار مولانا

    ای یوسف خوش نام مـا خوش می‌روی بر بام مــــا ای درشکـــسته جــام مـا ای بــردریـــــده دام ما ای نــور مـا ای سور مـا ای دولت منصــور مـا جوشی بنه در شور ما تا می‌شود انگور ما ای دلبر و مقصود ما ای قبله و معبود ما آتش زدی در عود ما نظاره کن در دود ما ای یــار مـــا عیــار مـــا دام دل خمـــار مـــا پا وامکــش از کار ما بستان گــــرو دستار مــا در گل بمانده پای دل جان می‌دهم چه جای دل وز آتـــــش ســودای دل ای وای دل ای وای مـــــا
  4. many

    مشاعره

    ديگران را اگر از ما خبری نیست چه باک نازنینا !‌ تو چرا بی خبر از ما شده ای شهریار
  5. many

    مشاعره با یک حرف مشخص

    دل عاشق ز گلگشت چمن آزرده‌تر گردد که هر شاخ گلی دامی است مرغ رشته برپا را صائب تبریزی
  6. many

    بيگانه

    پس از یک دم سکوت دیگر ، به زمزمه گفت که آدم عجیبی هستم و لابد به همین خاطر دوستم دارد اما شاید یک روزی به همین دلیل حالش از من به هم بخورد ? بیگانه ✍? آلبر کامو
  7. many

    گیله مرد

    میزان اهمیت ما به شکم و مغزهامون از مقایسه تعداد کتابسراها و کبابسراهای شهرمون مشخص میشه. افسوسِ قضیه در اینه که بیشترین جایی که ما به مغز اهمیت می دیم تو کله پاچه فروشیه اونم نه برای فکر کردن، بلکه برای خوردن! ? گیله مرد ✍?بزرگ علوی
  8. many

    آکادمی خون اشام

    اکادمی خون*آشام یا The Vampire Academy ، مجموعه ایست فانتزی و ادامه دار با تم خون آشام و رومنس، اثر ریچل مید ، که فعلا چهار کتاب آن به نام های آکادمی خون آشام، یخ زدگی، بوسه ی سایه ، و پیمان خونین چاپ شده اند. شخصیت اصلی این سری دختر نوجوان و نیمه خون آشامیست به نام رز هاتاوی. او در «آکادمی سینت ولادیمیر » آموزش می بیند که چگونه با استریگوی مبارزه کند. کتاب چهارم، اولین کتاب این مجموعه است که در داخل آکادمی اتفاق نمی افتد. کتاب پنجم نیز با نام پیوند روح در آپریل 2010 و کتاب ششم در اواخر همان سال چاپ می شوند.این مجموعه در دنیایی اتفاق می*افتد که دو نژاد از خون*آشامان بر روی زمین زندگی می*کنند: استریگوی و موروی. « استریگوی » خون آشامی پلید و نامیرا هستند و افراد بی*گناه را کشته و از خون آنان تغذیه می*کنند.آنها قصد دارند با افزایش نژاد خود، اشراف زادگان موروی را به طور کامل از بین ببرند.موروی می*توانند به میل خود با خوردن خون یک انسان،و یا به اجبار به استریگوی تبدیل شوند.اگر یک استریگوی خون یک موروی،دمپایر و یا انسان را بخورد و دوباره همان خون را به آنان بنوشاند، به استریگوی تبدیل می*شوند. در مقابل، «موروی» خون*آشامانی صلح طلب هستند، و از نیروهای بنیادین آب، آتش، زمین و هوا ، تنها برای برقراری صلح استفاده می*کنند . آنان از نیروی بدنی ضعیفی بر خوردارند و به هیچ عنوان جادوی خود را در جنگ به کار نمی*برند، به همین دلیل نگهبانانی از نژاددمپایر همواره از آنان محافظت می*کنند. دمپایر،به نژاد نیمه خون آشام اطلاق می شود. این نژاد می*تواند حاصل ازدواج موروی با انسان*ها و یا موروی با دمپایر باشد. دو دمپایر هرگز از یکدیگر دارای فرزند نمی*شوند . نام**های استریگوی، موروی و دمپایر از اساطیر رومانی و بالکانی برگرفته شده*اند. رز هاتاوی یک دمپایر و محافظ شخصی یک موروی به نام لیسا دراگومیر می باشد. او در آکادمی خون*آشامِ «سینت ولادیمیر» یاد می*گیرد که چگونه با استریگوی مبارزه کند، و توسط یکی از محافظان بزرگ *تر لیسا ، دیمیتری بلیکوف ، آموزش می*بیند تا با استفاده از سه روش قطع کردن سر، بیرون آوردن قلب استریگوی به*وسیله*ی خنجر نقره*ای، و سوزاندن، آنان را بکشد . رز در این سری کتب با خطرات گوناگونی روبرو می*شود، اما مهمترین این خطرات در محبتی نهفته است که وی نسبت به معلم خصوصی خود احساس می*کند ... شخصیت های اصلی کتاب عبارت اند از: رز هاتاوی دیمیتری بلیکوف لیسا دراگومیر آدریان ایواشکوف در این مجموعه هر خون*آشام هنگامی که به سن بلوغ می*رسد، بر اساس استعداد ذاتی خود در یکی از عنصر های چهارگانه*ی آب،آتش،هوا و زمین تخصص می*یابد.به مرور روشن می*شود که عنصر پنجم،روح نیز جزو نیروهای بنیادی بوده،اما تنها تعداد بسیار اندکی از آن برخوردارند. عنصر روح قابلیت*های جدید و عجیبی را در فرد به وجود می*آورد.از جمله قابلیت*هایی که تاکنون کشف شده*اند می*توان به شفا دادن،ایجاد پیوند،دیدن هاله*ی انرژی در اطراف دیگران،فرمان دادن،خواندن افکار و حضور در خواب دیگران اشاره کرد. ترجمه :ترجمه این کتاب توسط وب سایت دوران اژدها انجام می شود
  9. many

    ماهنامه آزکابان

  10. many

    کافه خیال

  11. many

    سال نو مبارک

    سال 1395 هم رسید قدر لحظات باهم بودن رو بدونيم زندگی ارزش دلشکستن نداره آرزوی بهترین هارو برای تک تک شما دوستان دارم نوروزتان پیروز
  12. قسمت اولش از نظر من خیلی خوبه و پر معنی،و ميشه در موردش یک کتاب نوشت اما جمله دوم یکم گنگه اگه مينوشتی، یک لحظه زود رفت،عشقش اورا از دست داد، قشنگ تر بود
  13. many

    دوست داری تبدیل به چی بشه ؟

    تبدیل بشه به يه طاووس خوشگل
×