رفتن به مطلب
  • آخرین پرونده ها

    • معرفی بانشی ایرلندی

      بانشی شبحی است که به صورت یک زن، که به عنوان نشانه ی مرگ و پیام آور جهان دیگر در افسانه های ایرلندی شناخته می شود و مرگ افراد را با شیون و زاری خبر می دهد.

      توصیفات :
      توصیفات مختلفی از ظاهر بانشی وجود دارد .برخی او را زنی با موهای ژولیده و دراز با ردایی خاکستری که لباسی سبز بر زیر آن است،با چشم هایی که از گریه به رنگ خون در آمده اند ،وصف کرده اند.
      بنا به توصیفی دیگر بعضی مواقع بانشی دختری پاکدامن از اعضای خانواده ای است که جوان مرگ شده است و ماموریت پیغام رسانی به اعضای خانواده را بر عهده دارد؛ که حتی افرادی بیان دارند که هر خانواده بانشی مخصوص خود را دارد.
      و یا شاید به مانند زنی کفن پوش در شب زیر درختان قوز کرده است ودرحال زاری با صورتی پوشیده شده مشغول گریه کردن است.بانشی غمگین ترین صدای ممکن را دارد؛این صدا در سکوت شب خبر از مرگ فردی می دهد.
      نوحه سرایی کردن :
      در افسانه های ایرلندی صحبت از ساحره ای است که به هنگام مرگ عضوی از خانواده یا عضوی که در جای دیگری به مرگ نزدیک است به شیون می پردازد حتی اگر محل مرگ بسیار دوتر باشد و خبر آن هنوز به خانواده نرسید باشد .در هر حال نوای غمناک بانشی اولین هشدار برای قریب بودن مرگ است.
      او همچنین مرگ را پیش بینی می کند . اگر کسی در حال ورود به وضعیتی است که بعید است  از آن زنده خارج شود او به مردم با جیغ کشیدن یا ناله کردن هشدار می دهد. به همین خاطر بانشی را زن شیون کننده نیز می نامند.
      هنگامی که چندین بانشی به صورت هم زمان ظاهر شوند، نشان دهنده مرگ یک شخص بزرگ یا مقدس است.
      بعضی از داستان ها گاهی می گویند ، زن بانشی  با وجود این که یک ساحره نامیده می شود  اما یک روح بوده است که اغلب به صورت خاصی به قتل رسیده یا در هنگام تولد فرزندش فوت شده است.
      اصل و نسب :
      بانشی ایرلندیی که به نام (aibell) شناخته می شده سرپرستی و مسئولیت 25 بانشی دیگر را نیز بر عهده دارد. این ممکن است که این قضیه ، منبع ایده  شیون کشیدن گروهی بانشی ها در هنگام مرگ فردی مهم بوده باشد. بیشتر بانشی ها ،اگرچه نه همه آن ها، دارای نام های خانوادگی با Ó یا پیشوند mc/mac  بوده اند که از ریشه ی (Goidelic) است که نشان دهنده یک خاندان بومی جزیره های سلتیک می باشد به جای آن هایی  که از اهالی اسکاندیناوی، انگلیس و یا نورمن های مهاجم باشد .

      بانشی ها در فرهنگ های دیگر :
      شان مک کریس در سال 1380  در نشریه (Cathreim Thoirdhealbhaigh) در مطلبی اشاره ای به حضور بانشی ها در فرهنگ نورمن ها(یکی از اقوام وایکینگ که در شمال فرانسه زندگی کرده اند) در آن زمان دارد.
      در مناطقی از ایالت لنیستر (یکی از 4 ایالت بزرگ ایرلند) بانشی به (bean chaointe) به معنی زن مرثیه سرا اشاره شده است که می تواند با صدای بلند خود باعث شکسته شدن شیشه ها شود.
      در فرهنگ عامه ی اسکاتلند موجودی مشابه به نام (bean nighe) و(ban nigheachain) (زن نحیف و کوچک اندام رخت شور) یا (nigheag na h-àth) (زن نحیف رخت شور در ناحیه کم عمق رود خانه ) نام برده می شود ،درحال شستن لباس های آغشته به خون یا زره های افرادی که مرگ آنها نزدیک است دیده می شود .
      در افسانه های ولز نیز موجودی مشابه با عنوان ساحره ی مه (hag of the mist) خبررسان مرگ است .
       
       
  • رقابت برای جایزه ۱۰۰ هزار یورویی

    توسط AMIIIIR، در جی.کی رولینگ،

    ۱۶۰نویسنده از سراسر جهان نامزد دریافت گران‌ترین جایزه ادبی جهان شدند که در میان آنها نام پائولو کوئیلو، رابرت گالبریت (نام مستعار جی. کی. رولینگ)، هاروکی موراکامی و مارلون جیمز برنده جایزه معتبر من بوکر امسال به چشم می‌خورد.
    به گزارش همشهري، جايزه بين‌المللي ايمپك دوبلين 100هزار يورو ارزش دارد و بيست و يكمين برنده آن 9ژوئن 2016معرفي مي‌شود و پر پترسن نويسنده نروژي و كولم تويبين كه در سال‌هاي 2006و 2007موفق به بردن ايمپك شده‌اند، در اين دوره هم بخت بردن اين جايزه مهم ادبي را دارند.
    امسال كتابخانه‌هايي از 118شهر از گوشه و كنار دنيا برترين نويسندگان و كتاب‌هاي مورد نظر خود را براي حضور در رقابت 100هزار يورويي ايمپك معرفي كردند كه برنده نهايي يكي از ميان 160نويسنده حاضر در فهرست اوليه خواهد بود. 25بريتانيايي، 44آمريكايي، 10كانادايي، 10استراليايي، 6آلماني و 3نويسنده از آفريقاي جنوبي براي كسب «ايمپك» 2016با هم به رقابت مي‌پردازند.
    از آنجا كه كتاب‌هاي ترجمه‌شده هم مي‌توانند نامزد دريافت جايزه ايمپك شوند، امسال 53كتاب ترجمه بخت بردن اين جايزه مهم را دارند. خانم رولينگ كه به واسطه «هري پاتر» از مشهورترين و ثروتمندترين نويسندگان امروز جهان است، با كتاب پليسي «كرم ابريشم» وارد رقابت براي جايزه 71هزار و 300پوندي ايمپك شده است.
    البته او مجموعه كتاب‌هاي پليسي و جنايي خود را با نام مستعار رابرت گالبريت روانه بازار مي‌كند. موراكامي ژاپني‌تبار هم براي نسخه انگليسي‌زبان تازه‌ترين كتاب خود يعني «سوكورو تازاكي بي‌رنگ و سال‌هاي زيارتش» در اين فهرست حضور دارد. از ديگر چهره‌هاي مهم مي‌توان به نيل موكرجي نويسنده هندي‌تبار اشاره كرد كه با «زندگي ديگران» براي بردن ايمپك 2016دندان تيز كرده است.




    بازخورد کاربر

    نظرهای پیشنهاد شده

    هیچ دیدگاهی برای نمایش وجود دارد.



    برای ارسال دیدگاه یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

    برای اینکه بتوانید دیدگاهی ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

    ایجاد یک حساب کاربری

    برای حساب کاربری جدید در سایت ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

    ثبت نام یک حساب کاربری جدید

    ورود به حساب کاربری

    دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

    ورود به حساب کاربری

×